Prevod od "vuole se" do Srpski


Kako koristiti "vuole se" u rečenicama:

in questo paese si ottiene quello che si vuole, se si parte con la spinta giusta.
U ovoj zemlji možete da dobijete sve što želite ako malo pogurate.
Ma lui non vuole, se pur pochino, ma è già con una dama.
Ali on ne želi sa Vama, èak ni malo, a i veæ je sa damom.
Il rabbino dice no, tiriamo i soldi per aria, se il signore proprio li vuole... Se li prende da solo.
A rabin kaže "ne, ne, ne" baciæemo novac u vazduh i šta Bog bude uzeo, Neka to zadrži u dobrotvorne svrhe.
Può fare ciò che vuole se è furbo.
Može svašta postiæi ako je pametan.
Che fidanzato! Eve ti vuole se ottieni quella promozione.
Iv te želi kao ukras, ako dobiješ unapreðenje.
Ci sono molte prove storiche della sua resurrezione perciò, se vuole, se cerca informazioni storiche e scientifiche che provino che Gesù sia esistito e resuscitato, troverà molte prove che lo dimostrano.
Dosta dokaza koji potvrðuju njegovo vaskrsnuæe. Ako tražite istorijske i nauène podatke o Isusovom postojanju, ima dokaza koji to potvrðuju.
Farai tutto quello che vuole se ti introduce ai segreti dell'amore.
Uèiniæeš sve što želi ako te uputi u tajne ljubavi.
Quanto vuole, se trova un lavoro.
Dokle god hoæe ako naðe posao.
Voglio che lui abbia cio' che vuole se e' quello che voglio io.
Želim da ima ono što želi, ako je to ono što ja želim.
Non me ne frega un cavolo di cosa vuole, se ne vada dalla mia proprieta'.
Hej, briga me šta hoæeš! Gubi se s mog poseda!
Che cosa vuole? Se ne vada!
Šta god da hoæeš, odlazi odmah.
Bene, apparentemente, quando sta essendo bello, il Comitato vuole se trovare con.
Pa, kad ti bude bolje, izgleda da... komitet hoæe da te vidi.
Se qualcuno lo vuole, se lo puo' prendere.
Ako je neko hoæe, njegova je.
Si', ok, se vuole... se vuole possiamo tornare piu' tardi.
Da, ali ako želite, možemo doæi kasnije!?
Puo' mangiare tutte le uova che vuole, se le cucinera' alla perfezione, al tegamino.
Možeš jesti jaja koliko god želiš... dok god ih kuhaš do savršenstva. Kao u 'Over Easy'.
Quando arriviamo all'ospedale se vuole se ne puo' andare, okay?
Kad stignemo u bolnicu, onda možeš.
Beh, certo che lo vuole. Se ricevi la promozione lei ci fara' una bella figura.
Za nju æe dobro izgledati ako budeš unaprijeðena.
Non si deve cedere. Non darle cio' che vuole. Se ci riesci.
Zato ne smete da popustite i da mu date ono što želi.
Io vado, mi chiami quando vuole se ha bisogno di qualcosa.
Pa, ja onda idem. Zovite me ako vam nešto treba.
Se vuole... se ne puo' occupare Bernard.
Sad, ako želiš, postaviæemo Bernarda na most.
No, va bene, se vuole, se sta comodo, mi piacerebbe che si spogliasse!
Znate što? Ako æe vam biti ugodnije, rado bih da se skinete.
Sweets ha detto che se Pelant ha letto tutto questo, potrebbe farle fare cio' che vuole, se pensasse che questo potrebbe vendicare suo padre.
Svits reèe: ako se Pelant dokopa ovih dosijea, može da je natera da uradi sve što bi osvetilo njenog oca.
E quanto ci vuole se qualcuno ti aiuta?
A koliko dugo, ako te neko pomaže?
Il Signore mi punisca come vuole, se altra cosa che la morte mi separerà da te
To neka mi učini Gospod i to neka mi doda, smrt će me samo rastaviti s tobom.
2.1150801181793s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?